ISSN 1669-9092



       

   KONVERGENCIAS
  
FILOSOFÍAS DE LA INDIA




|
inicio| perfil | ediciones | retratos | otras lecturas | vínculos | contacto |







JAN WILLEN DE JONG

Jan Willem de Jong (1921-2000), nacido en Leiden,  Holanda, desarrolló gran parte de sus trabajos en Camberra, Australia, país donde actualmente se encuentra su biblioteca de más de 20.000 volúmenes, comprada por la Universidad de Canterbury.

Su formación en lingüística y filología lo habilitó para manejarse y traducir en 13 idiomas, entre los que podemos nombrar japonés, ruso, danés, mongol, sánscrito, pali y tibetano. Fue pionero en los estudios de la filosofía del Budismo Madhyamaka, y en la traducción de importantísimos textos tibetanos.

Fue Delegado de la Unesco a las celebraciones de los veinticinco siglos del nacimiento del Buddha, en la India, además de ser uno de los primeros extranjeros en visita oficial a Nepal. Tanto sus discursos orales como sus trabajos escritos se caracterizaron siempre por su fidelidad a los textos originales, su ironía profunda especialmente con los que se presentaban como eruditos sin serlo, y su meticulosidad en los escritos. Prueba eso sus traducciones del Ramayana en tibetano. Fundó y dirigió la Indo-Iranian Journal, revista de enorme prestigio en el área filosófica, editándose 41 volu´menes desde 1955 a 1998.

En su biblioteca podría encontrarse un diccionario de Mongolia o manchú, un lector de sogdiano kotanés o todas las que había, las inscripciones de la Ruta de la Seda, toda clase de primeras ediciones de los textos sánscritos. 

Entre sus obras podemos mencionar:

1959. Mi la ras pa’i rnam thar: texte tibétain de la vie de Milarépa. ‘S-Gravenhage: Mouton.

1949. Cinq chapitres de la Prasannapadā.

1974. A brief history of Buddhist studies in Europe and America. Supplements published in 1981 and 1991.

1968. Buddha's word in China (George Ernest Morrison lecture in ethnology).

1987. Lamotte and the doctrine of non-self.

1998. "Once more, ajyate." Journal of the American Oriental Society, Vol. 118, No. 1 (Jan. - Mar., 1998), pp. 69–70.

Publicamos un texto suyo: Lo absoluto en el pensamiento budista, traducción de Vera Waskman.